คอลัมน์ ฝึกหัดภาษาอังกฤษ
พี่ปู
สวัสดีน้องๆ ที่น่ารัก
ในสภาพที่บ้านเมืองยังปั่นป่วนวุ่นวายนี้ พี่มีสำนวนใจเย็นๆ มาฝึกให้พูดกันจ้ะ
To calm down แปลว่า ใจเย็นลง สงบลง (จากการตื่นเต้นหรือโกรธ) โดยจะมีกรรมมา รองรับหรือไม่มีก็ได้
เช่น Hes calmed down. เขาใจเย็นลง
และสามารถแยกคำกันได้ ถ้ากรรมเป็นสรรพนาม เช่น
Can you calm the children down? คุณทำให้เด็กๆ สงบลงได้ไหม
Can you calm them down? คุณทำให้พวกเขาสงบลงได้ไหม
Since you left last month, the situation is getting better and things have calmed down. ตั้งแต่คุณจากไปเมื่อเดือนก่อน สถานการณ์ก็ดีขึ้นและหลายอย่างก็สงบลง
Have some tea; itll calm your nerves. ลองดื่มชาหน่อยสิ มันจะช่วยให้ประสาทผ่อนคลายลงได้นะ
ส่งท้ายด้วยคำคมของ วิลลา ไซเบิร์ต คาเธอร์ นักเขียนชาวอเมริกันเจ้าของรางวัลพูลิตเซอร์ ปี 1873
There are somethings you learn best in calm, and some in storm.
มีหลายสิ่งที่คุณเรียนรู้ได้ดีที่สุดในความสงบ และบางสิ่งท่ามกลางความวุ่นวาย
พบกันพุธหน้าจ้า
หน้า 24














